您现在的位置:首页 > 新闻快讯

校企合作助推应用型翻译人才培养——我校实习实践基地SDL公司一行来访

发布日期: 2017-05-24 13:30:06阅读:

518日上午,我校实习实践基地SDL思迪(深圳)科技有限公司中国语言部总监孙玲、业务拓展经理贺娅君、项目管理总监李进杰、亚太区技术服务及实施总监崔龙哲、翻译部经理杨琴、人力资源部杨清华一行6人来访,就校企合作共建实习基地建设工作与我校领导和相关部门及院系负责人进行了座谈交流。副校长姜凤春、研究处处长彭文钊及日本语学院、韩国语学院和高级翻译学院领导出席了座谈会。

 

 

座谈会上,SDL公司中国语言部总监孙玲女士首先对校企前期合作,包括Trados项目和实习计划进展等情况进行了认真梳理和全面总结,并对我校参与该实习项目的翻译专业本科及硕士生的表现给予了高度评价。孙总表示,大外拥有丰富的高素质外语人才,在校领导的大力支持下,目前该实习基地建设项目整体运作和计划进展非常顺利,并已取得显著的阶段性成果。基于与我校高级翻译学院的合作经验,SDL公司希望能够将校企合作范围扩展到日语和韩国语等其他语种。SDL公司计划在大连建立全球多语言中心,希望能够得到学校领导一如既往的大力支持。

 

姜凤春副校长表示,校企合作使高校与企业联系更加紧密,通过校企优势互补,实现双赢,能够缩短毕业生与企业用人需求之间的差距,有利于学生职业素养和实践能力的培养,有利于学校“双师型”师资队伍的建设,也有利于提升企业的竞争力。姜校长对SDL公司在助推我校应用型翻译人才培养方面做出的诸多努力给予了充分肯定,同时希望校企双方能在此基础上不断总结经验,创新合作模式,继续深入开展更多领域的交流与合作。

 

 

研究生处彭文钊处长建议从导师和学生两个方面着手,今后可以考虑向订单式人才培养的方向发展。彭处长希望SDL公司能够为我校MTI导师进行本地化概念培训、本地化项目管理培训以及包括实战演练的业务培训。同时在学生层面,可以考虑以学校和SDL公司联合培养的方式,将本地化业务培训部分植入我校教育或课程范畴,最终提升导师和学生的翻译实战技能和翻译项目管理经验,实现整体教育水平和科研能力的提升。

 

当日下午,SDL公司专家组一行在高翻学院翻译基地与教务处丛明才处长及相关院系负责人针对校企之间如何加强合作、共同推进应用型翻译人才培养进行了深入探讨和广泛交流,双方就校企合作共同开发能够体现行业或企业发展动态与需求的培训课程、联合编写教材、完善应用型人才培养方案和实践教学体系、丰富专业教师行业实践经历、加强学生实践能力和创新能力培养以及探索校外实习实践基地的共建共管共享长效机制等合作意向达成了共识。

 

 

座谈会结束后,副校长姜凤春和相关职能部门及院系负责人应邀前往大连高新区软件园SDL大连分公司,出席了我校与SDL公司共建实习实践基地揭牌仪式,同时看望了目前正在该基地实习的大外学子。在与同学们进行亲切座谈交流的过程中,姜校长鼓励大家要珍惜宝贵的实践机会,坦诚做人,踏实做事,虚心学习,不断提升自身职业素养和实践能力,为未来职业发展和服务社会打下坚实的基础。(李春姬)

 

相关链接:

SDL公司成立于1992年,全球总部位于英国,在世界各地拥有57个分支机构,在38个国家设立了55个办事处。该公司2004年进入中国市场,在中国北京、上海、深圳、长沙、大连等城市设有办事处,其业务范围涵盖生命科学、汽车工业、金融、信息技术、机械工程等诸多领域。SDL Trados计算机辅助翻译软件全球闻名,SDL利用这一软件为客户提供独特的数字化内容管理,为全球百强品牌中的79个品牌提供服务,企业客户超过1500家,遍布全球,翻译语种超过200种。

研究生处、高级翻译学院