我校成功举办首届研究生日语口译大赛
进入初冬的十一月,寒风异常凛冽。但对于大外的研究生学子来说则是一个热烈温暖的时节,因为大家接连迎来了口译大赛、笔译大赛以及教学技能大赛,而其中首届研究生日语口译大赛就分别于11月9日和11月14日,以初赛及决赛的形式成功举办。
11月9日举办的初赛共有13名热爱口译的研究生参加,其中既包括我校MTI日语口译的同学,也包括日语语言文学的同学,大家来自不同的专业,却因为都有一颗热爱口译的心而相聚于此。本次初赛比赛形式分为日译汉、汉译日两种,每位选手给予十分钟时间,就同样的翻译内容进行现场口译,其他选手场外等候,最后评委进行统一打分,决定其中表现较为优秀的十位同学进入决赛。
经过短暂的休息与缓冲,我们于11月14日在2教503教室迎来了本次日语口译大赛的决赛比赛。延续初赛的比赛形式,本次决赛内容还是分为日译汉以及汉译日两部分,但较初赛来说,在翻译难度上有了明显地提升,加入了紧跟潮流时事的“日本人对于中国大妈跳广场舞的看法”、“日本职场的现状报告”等内容。难度的提升更是加剧了比赛的激烈程度,各位选手在各自仅有的十分钟比赛时间中反应迅速、才思敏捷,以最快的速度翻出自己所能想到的所有内容,其记忆之准确,用词之犀利,让在场的评委和所有学生观众都为之惊叹。
比赛结束后,各位参加本次大赛的评委老师都针对大家的表现进行了评价。首先肯定本次比赛非常精彩,对大家的表现表示满意。其次也对比赛中出现的问题以及大家在平时日语学习过程中应注意的地方进行一一指点,让在场所有的观众都觉得受益匪浅。
最后在所有人的期待中,评委老师们公布了本次日语口译大赛的获奖名单,本次比赛分别设置优秀奖(4名)、三等奖(3名)、二等奖(2名)、一等奖(1名),其中的获奖选手既有来自专业口译专业的同学,也有来自非专业口译的同学,大家在同一个舞台上尽情发挥,水平不相伯仲。
在点评中,老师说道,本次比赛不仅是一次简单的口译大赛,更是检验我们同学平时的学习成果,为明年十月份的全国日语口译比赛选拔人才的一个良好契机。事实证明,我校不论是专业MTI日语口译还是非MTI日语专业在平时的语言学习方面都表现出色,成绩不俗,本次比赛就是对大家近一段学习成果的展示,也希望有更多热爱翻译的同学能够加入进来,为将来成为专业的翻译人才共同奋斗。